When we pray the Lord’s Prayer at St. Michael’s we say “…deliver us from evil” while some other Orthodox parishes say “…deliver us from the evil one?” Which is proper?

The Temptation of Christ

This is a not only a good question, but a perfect illustration of, as one priest put it, “the narcissism of small differences;” meaning people often lose sight of Orthodox Christianity as a whole, while getting bogged down by minutia that is minor to the Theology and Doctrine of our Faith.

This is exactly what happened with the Pharisees during New Testament times: they went from being a truly prayerful, pious branch of Judaism, to a sect of superior-minded legalistic rhetoricians which endlessly debated every single word and action in Scripture – even to the tithing of herbs from people’s gardens! Their prevailing mindset then caused a type of “we’re right and you’re wrong” attitude which proved divisive, misleading the Jews and guiding them further away from God’s whole.

This question regarding the ending of the Lord’s Prayer, however, basically comes about when we try and pit a translation against itself. The Lord’s Prayer, as it has been handed down to us from the original Greek states, “apo tou ponirou,” which can be translated as either “from the evil one” or “from evil.” Therefore, both ways of ending the Lord’s Prayer would be deemed appropriate. They obviously each convey the same essential meaning, and in my opinion, neither one should be termed more correct or “proper” than the other (although I have heard many people making cases for both). In the end, it’s not wrong to pray it either way – just make sure you pray it often and with great fervor!

Parish

Mailing Address

Archangel Michael Orthodox Church
5025 E. Mill Rd
Broadview Heights, Ohio 44147

Email, Phone, and Fax

[email protected]
440-526-5192 (Phone)