The grace of repentance, which acts in those who struggle, is a patristic inheritance. It is a divine transaction and exchange in which we give dust and receive heaven. We exchange matter for the Spirit. Every drop of sweat, every pain, every ascesis for God is an exchange.
An elder prescribes the following rule of conduct for the monastic table: 'When you sit to eat, brother, do not be overcome by the demon of gluttony, which compels you to eat in a disorderly way and in haste and to desire to taste many kinds of food together. Learn to eat modestly and in an orderly way and maintain a measure of restraint.'
Acts of charity, almsgiving and all the external good works do not suppress the arrogance of the heart; but noetic meditation, the labor of repentance, contrition and humility -- these humble the proud mind.
Once two brethren came to a certain elder whose custom it was not to eat every day. But when he saw the brethren he invited them with joy to dine with him, saying: Fasting has its reward, but he who eats out of charity fulfills two commandments, for he sets aside his own will and he refreshes his hungry brethren.
When the holy Abba Anthony lived in the desert he was beset by boredom, and attacked by many sinful thoughts. He said to God, 'Lord, I want to be saved but these thoughts do not leave me alone; what shall I do in my affliction? How can I be saved?' A short while afterwards, when he got up to go out, Anthony saw a man like himself sitting at his work, getting up from his work to pray, then sitting down and plaiting a rope, then getting up again to pray. It was an angel of the Lord sent to correct and reassure him: 'Do this and you will be saved.' At these words, Anthony was filled with joy and courage. He did this, and he was saved.
Now you become angry and fainthearted and grieved, thinking that the heavenly Father is slow in answering. But I tell you that this will also happen as you desire—it will definitely happen—but first it takes prayer with all your soul, and then you must wait. And when you have forgotten your request and have ceased asking for it, it will come to you as a reward for your patience and endurance. When you reach the verge of despair while praying and seeking, then the fulfillment of your request is near. Christ wants to heal some hidden passion within you, and this is why He delays in granting your request. If you obtain it sooner, when you demand it, your passion remains uncured within you. If you wait, you obtain your request and the cure of the passion. And then you rejoice exceedingly and give warm thanks to God Who arranges all things in wisdom and does everything for our benefit.
Sear your loins by abstaining from food, and prove your heart by controlling your speech, and you will succeed in bringing the desiring and incensive powers of your soul into the service of what is noble and good.
With pain and tears you will receive grace, and again with tears and joy and thanksgiving, with fear of God you will keep it. With zeal it is drawn. With coldness and negligence it is lost.
Man's chief aim should be to find God. In finding God, he finds true happiness. The interior prayer we have been discussing [the Prayer of Jesus] leads man to Him. We can never thank God sufficiently for revealing Himself to us. We can never even thank Him enough for the other goods He bestows upon us. God need not have created man: He had hosts of angels. Yet He created man and countless marvelous things for him.
When said with pain, the prayer gives birth to mourning. Mourning brings tears. Tears in turn give birth to purer prayer. For tears like a fragrant myrrh wash away the filth, and thus the inbreathing of God is cleansed, which like a dove is confined within four walls, as if made of the four elements.... And then, as soon as the walls break down and collapse, the dove immediately flies to the Father whence it came.
One day, a young monk came to see an elder and asked him, 'What must I do, Father? I fall continuously in the same sin.' The elder replied, 'If you fall into sin, get up and do penance.' Monk: 'And if I fall again?' Elder: 'Then get up and repent of your sin again.' Monk: 'But until when?' Elder: 'Until your death.'